Clique aqui para baixar a versão em PDF
A relação entre BCB & Partners S.A. (doravante BCB) e seus clientes é regida por estes Termos e Condições e pelos acordos especiais ou contratos que podem ser concluídos entre BCB e o cliente.
A BCB pode modificar estes Termos e Condições a qualquer momento, informando o cliente com pelo menos dois meses de antecedência por correio, e-mail ou postagem no site www.bcblux.lu. Essas alterações serão consideradas aprovadas se a BCB não receber uma objeção por escrito do cliente antes de a mudança entrar em vigor. Se o cliente não concordar com as alterações, ele poderá encerrar a relação por escrito sem nenhum custo, a qualquer momento antes da data em que as mudanças são esperadas para entrar em vigor.
A relação entre a BCB & Partners S.A. (doravante BCB) e seus clientes é regida por estes Termos e Condições e pelos acordos especiais ou contratos que podem ser concluídos entre BCB e o cliente.
A BCB pode modificar estes Termos e Condições a qualquer momento, informando o cliente com pelo menos dois meses de antecedência por correio, e-mail ou postagem no site www.bcblux.lu. Essas alterações serão consideradas aprovadas se a BCB não receber uma objeção por escrito do cliente antes de a mudança entrar em vigor. Se o cliente não concordar com as alterações, ele poderá encerrar a relação por escrito sem nenhum custo, a qualquer momento antes da data em que as mudanças são esperadas para entrar em vigor.
A lei alterada de 12 de novembro de 2004 sobre o combate à lavagem de dinheiro e o financiamento do terrorismo governa a identificação dos clientes. Antes de entrar em uma relação comercial, o cliente fornece à BCB todos os documentos, comprovantes e informações referentes ao seu status jurídico e fiscal, seu domicílio ou sede e sua situação pessoal e profissional. O cliente concorda em informar a BCB sobre qualquer mudança nas informações acima.
O cliente autoriza a comunicação por correio, e-mail entre BCB e as pessoas que agem em nome do cliente. Este último declara estar ciente de que a integridade, a autenticidade e a confidencialidade dos dados trocados por e-mail não podem ser garantidos e ele isenta a BCB de qualquer dano direto e indireto que possa resultar de seu uso.
A data na duplicata ou na lista de envio em posse da BCB é presumida como a data do envio. O correio retido em depósito na BCB é considerado entregue na data que ostenta. A duplicata ou a cópia é prova do envio.
Quando uma comunicação é devolvida à BCB com a indicação de que o destinatário é desconhecido no endereço indicado ou não mais mora lá, a BCB tem o direito de manter essa comunicação em seus registros, bem como toda correspondência subsequente destinada a este cliente no mesmo endereço, sob a responsabilidade deste último.
Proteção de Dados
A BCB recolhe e processa dados pessoais relacionados a cada cliente em conformidade com a Política de Proteção de Dados Pessoais.
O cliente reconhece e concorda que a BCB é obrigada a registrar comunicações eletrônicas destinadas a resultar em transmissões de transações. Além disso, a BCB também pode registrar comunicações eletrônicas em outras circunstâncias, por exemplo, como prova de qualquer transação comercial ou outra comunicação comercial, bem como para monitorar os serviços prestados e controlar a regularidade de tais acompanhamentos.
Os dados gravados serão mantidos por um período entre cinco a dez anos, que pode ser estendido a pedido das autoridades competentes ou por qualquer outro período mais longo previsto em lei.
A BCB é vinculada por uma obrigação de sigilo profissional e não pode comunicar os dados e informações relacionados à relação comercial com o cliente a terceiros, exceto quando a divulgação da Informação é realizada de acordo com ou exigida pela legislação em vigor ou por instrução ou com o consentimento do cliente.
Para fornecer um serviço ao cliente otimizado e padrões de alta qualidade, para cumprir as regulamentações e para se beneficiar dos recursos técnicos de especialistas qualificados, a BCB terceiriza certas tarefas, atividades ou serviços para provedores de serviços terceirizados que podem ser não regulamentados e localizados fora do Luxemburgo, dentro da UE ou fora da UE (o Provedor de Serviços).
A BCB subcontrata parte de sua infraestrutura de TI para um profissional no setor de suporte financeiro de Luxemburgo. Nesse contexto, as Informações podem ser disponibilizadas a este Provedor de Serviços e/ou subcontratados para o serviço de Provedores de Serviços de TI dentro da UE.
Serviços ou funções terceirizadas
Informações transferidas e/ou divulgadas como parte da Terceirização, serão realizadas de acordo com os requisitos regulatórios de Luxemburgo e a BCB garantirá o cumprimento de todas as suas obrigações regulatórias. Os Provedores de Serviços são legalmente vinculados a uma obrigação de sigilo profissional ou serão contratualmente obrigados pela BCB a cumprir regras estritas de confidencialidade. No entanto, o cliente reconhece e aceita por estes Termos e Condições que os Provedores de Serviços não estão sujeitos às regras de sigilo profissional de Luxemburgo e que o sigilo profissional que pode ser aplicável a eles pode ser menos rigoroso do que a lei de Luxemburgo sobre sigilo profissional. Em certas circunstâncias, e apesar de seus compromissos de confidencialidade, eles podem ser obrigados por lei a fornecer as Informações a terceiros ou autoridades.
O cliente, por este meio, expressamente instrui e dá seu consentimento à BCB para usar os Provedores de Serviços como parte da subcontratação acima mencionada, bem como a transferência e divulgação das informações relevantes para os Provedores de Serviços.
O cliente concorda em suportar todas as consequências da transferência e/ou divulgação das Informações aos Provedores de Serviços e concorda que a BCB não pode ser responsabilizada de qualquer maneira por qualquer perda, dano ou custos causados ou incorridos de qualquer maneira ligado com as transferências ou divulgações de informações acima mencionadas.
As Informações serão transferidas e/ou disponíveis para os Provedores de Serviços enquanto o cliente mantiver uma relação com a BCB.
A revogação do consentimento do cliente, que deve ser enviada à BCB por escrito, constitui um aviso de rescisão da relação de serviço que entra em vigor no dia em que é recebido pela BCB.
Interrupção das relações
- No contexto dos acordos entre a BCB e o cliente para os quais não foram estipulados termos, qualquer das partes pode terminar a relação recíproca a qualquer momento, total ou parcialmente, sem dar razões e com efeito imediato, salvo se acordado de outra forma pelas partes.
- Se a BCB constatar que: a solvência de seu cliente está comprometida, sua responsabilidade pode ser incorrida ou sua reputação está em risco pela continuação de sua relação com seu cliente ou que as operações de seu cliente parecem ser contrárias à ordem pública ou aos bons costumes, pode terminar com efeito imediato, total ou parcialmente, sem aviso prévio, as relações recíprocas, caso em que todos os prazos estipulados para as obrigações do cliente serão suspensos.
Responsabilidade
A BCB, em geral, assume apenas obrigações de meios para com o cliente, e em nenhum caso obrigações de resultado. Ela responde em suas relações com seus clientes apenas por sua culpa grave, ela não responde pelos danos diretos ou indiretos que podem ser causados por ou em relação com:
a. a incapacidade jurídica do cliente, seus agentes, herdeiros, legatários e cessionários,
b. a morte do titular da conta, desde que não tenha sido notificado à BCB,
c. a falta de autenticidade ou validade das autorizações utilizadas pelos agentes, órgãos e representantes de pessoas jurídicas, empresas em falência, sob gestão controlada, em liquidação ou sob outras medidas de gestão ou liquidação previstas pela lei que lhes é aplicável,
d. a falta de autenticidade de procedimentos de oposição judicial ou extrajudicial,
e. a omissão ou o atraso na elaboração de protesto,
f. a irregularidade de procedimentos de oposição judicial ou extrajudicial,
g. os atos de terceiros encarregados pela BCB da execução das ordens do cliente, se a escolha do terceiro foi feita pelo cliente ou se a BCB fez a escolha do terceiro e deu a ele suas instruções com o cuidado de uso,
h. a falha do cliente em receber comunicações da BCB, circunstâncias anormais e imprevisíveis além de seu controle, cujas consequências teriam sido inevitáveis apesar de todos os esforços feitos (como, por exemplo, uma interrupção ou indisponibilidade de sistemas de telecomunicações) ou onde obrigações legais sob a lei de Luxemburgo ou Europeia a impedem de ser cumprida,
i. quaisquer eventos políticos, econômicos ou sociais em geral que possam perturbar, interromper ou interromper completamente ou parcialmente os serviços da BCB, mesmo que esses eventos não sejam força maior, e se a BCB está ou não envolvida em tais eventos,
j. a indicação de dados falsos, imprecisos, desatualizados ou incompletos,
k. fraude externa na BCB,
l. Cabe ao cliente cumprir todas as obrigações fiscais, inclusive declarativas, impostas pelas autoridades competentes em relação à sua relação com a BCB.
Taxas e comissões
A BCB receberá uma taxa cujos termos (valor e condições de pagamento) são especificados no contrato com o cliente.
Leis e poderes judiciais
Na medida em que não seja afastado por estes Termos e Condições Gerais ou por acordos especiais, as relações entre a BCB e seus clientes estão sujeitas à lei de Luxemburgo.
Os tribunais do Grão-Ducado de Luxemburgo terão jurisdição exclusiva sobre qualquer disputa entre o cliente e a BCB, que no entanto pode levar a disputa perante qualquer outra jurisdição que, na ausência da referida eleição de jurisdição, teria normalmente jurisdição sobre a disputa com o cliente.
Salvo indicação em contrário, a sede da BCB é o local de cumprimento das obrigações da BCB para com o cliente e do cliente para a BCB.
Reclamações
As reclamações podem ser apresentadas por escrito à BCB ou através do site da empresa www.bcblux.lu. Se o reclamante não receber uma resposta satisfatória ou resposta, ele/ela pode apresentar a reclamação ao Gerente de Reclamações da BCB. As informações de contato podem ser obtidas do Contato do Cliente ou da equipe da BCB. Caso o reclamante não tenha recebido uma resposta satisfatória ou resposta dentro de um mês da data em que sua reivindicação foi enviada ao gerente de reclamações da gestão da BCB, ele pode apresentar uma reclamação à CSSF.
Classificação do cliente
- A BCB classifica os clientes que se inscrevem com produtos e/ou serviços de investimento nas seguintes três categorias: clientes privados, clientes empresariais e contrapartes elegíveis.
O objetivo da categorização do cliente é estabelecer diferentes níveis de proteção ao cliente com base em seu conhecimento de instrumentos financeiros ou serviços de investimento e sua capacidade de suportar os riscos envolvidos.
Cliente Privado: o Cliente beneficia do mais alto nível de proteção, particularmente no que diz respeito a informações e avisos sobre os riscos que os instrumentos financeiros podem acarretar.
O Cliente é capaz de tomar decisões de investimento informadas.
Cliente Profissional: O Cliente possui a experiência, conhecimento e habilidades necessárias para tomar suas próprias decisões de investimento e avaliar corretamente os riscos envolvidos.
Os critérios que um cliente pessoa física deve atender para poder optar pelo status de cliente profissional. As regras de proteção e alocação de ordens e o princípio de melhor execução são aplicáveis a Clientes Profissionais, mas de forma menos abrangente do que a aplicada aos Clientes Privados.
A categoria de contrapartes elegíveis desfruta da menor proteção: quando a BCB negocia com uma contraparte elegível, as regras de conduta que dão efeito à proteção do investidor não se aplicam. O mesmo se aplica para as regras para a alocação de ordens e o princípio da “melhor execução”. Exemplos de contrapartes elegíveis: bancos, companhias de seguros, empresas de investimento, governos nacionais, bancos centrais.
Qualquer Cliente pode solicitar uma mudança de categoria à BCB, cuja principal consequência será o grau de proteção oferecido. Para qualquer solicitação de mudança de categoria, o Cliente deve fazer um pedido escrito e documentado ao Banco e/ou à BCB no seguinte endereço:
2A , Rue Jean Origer, L – 2269 Luxembourg
A BCB pode aceitar ou recusar, a seu exclusivo critério, qualquer solicitação de mudança de categoria.
Garantia de Depósito e Proteção ao Investidor
A BCB participa de um esquema de garantia de depósito fornecido pelo Fundo de Garantia de Depósitos de Luxemburgo (o “AGDL”).
A BCB participa do Sistema de Compensação de Investidores de Luxemburgo (o “SIIL”) que proporciona proteção ao investidor.
Ordens sobre instrumentos financeiros
A BCB, através dos nossos bancos custodiantes, trata da transmissão de todas as ordens de compra ou venda de títulos no Grão-Ducado de Luxemburgo e no exterior de acordo com as instruções dadas pelo cliente e de acordo com as leis e práticas do local de sua execução. A execução de ordens é ainda regida pela Política de Melhor Execução.
Conflitos de interesse
A BCB tomou medidas para identificar, prevenir e gerenciar potenciais conflitos de interesse. Uma Política de Conflito de Interesses foi desenvolvida para prevenir que potenciais conflitos de interesse tenham um efeito negativo nos clientes. Nosso Código de Conduta preconiza o mais escrupuloso respeito a todas as obrigações legais e regulatórias em vigor, e aplica padrões internos muito estritos. Estes são refletidos na forma de instruções específicas e procedimentos operacionais que lidam com a identificação, prevenção e gestão de potenciais conflitos de interesse relacionados aos seus clientes.
Comissões pagas ou coletadas como parte de serviços de investimento
A BCB coleta ou paga a seguinte remuneração:
a. Comissões recebidas
- Assessoria de investimento não independente
As comissões recebidas não impedem a BCB de cumprir seu dever de agir honestamente, de maneira justa e profissional no melhor interesse de seus clientes.
- Gestão discricionária de carteira
No que diz respeito à remuneração recebida pela prestação de um serviço de gestão discricionária de carteira.
b. Comissões pagas a introdutores de negócios
A BCB pode remunerar introdutores de negócios pela introdução de novas relações com clientes, pagando-lhes, se necessário, em prestações, uma comissão relacionada à sua contribuição.
c. Comissões pagas a consultores financeiros / gerentes externos
A BCB pode pagar a consultores financeiros / gerentes externos uma parte das comissões ou taxas que possa receber nos termos do contrato.
A única versão autêntica destes Termos e Condições é a versão em francês. Em caso de contradição com versões em outra língua, apenas a versão em francês prevalecerá.
O Cliente reconhece que recebeu explicações satisfatórias e uma cópia dos seguintes documentos da Companhia:
- Características principais e riscos dos instrumentos financeiros
- Política de execução de ordens e
- Regras de processamento de ordens
- Política de conflitos de interesse.
O cliente declara ter recebido uma cópia e ter lido e compreendido os Termos e Condições. O cliente se compromete, com sua assinatura, a aceitar e respeitá-los.
Data e Assinatura do cliente: ___________________________________